한국은 벌써 벚꽃이 활짝 피었던데.. ㅜ
내가 있는 이곳은 눈 아니면 비다.

오늘은 또 비가 왔다 안 왔다 한다.
<영어회화 100일의 기적 시즌 2>에서
표현을 둘러보다가
이런날씨에 딱 맞는 표현 발견!!
그래서 오늘은 이 표현을 부수어보려고 한다.
오늘 배워볼 표현은?
.
.
.
.
'종일 비가 오락가락하네'
=
'It's been raining on and off'
'on and off' 는 이렇게 쓰이는 경우,
'불규칙하게~하다'라는 의미를 갖었다고 한다.
비슷한 표현으로 'from time to time'이라고 한다.
오늘도 대화예문으로 더 뿌셔보자!

# 첫 번째 대화예문
스티븐: 가랑비가 내린다. 종일 비가 오락가락하네/
샐리: 난 변덕스러운 날씨가 싫어. 그래도 바람은 잠잠해졌네.
스티븐: 일기 예보에서 대풍이 온다고 하던데.
샐리: 날씨가 점점 더 나빠지는 것 같네.
스티븐: 내일은 침대에서 종일 뒹굴면서 넷플릭스나 봐야지.
샐리: 태풍이 휴일을 망치다니 말도 안 돼.
*영어로 생각하기 전 개인메모 :) *
1. (비가) 보슬보슬 오다.
-drizzle
(*이슬비, 가랑비라 하는
가벼운 비를 표현할 때
'drizzle'을 사용한다고 한다.
또한 주로 소스, 시럽 같은 액체를 소량으로
가볍게 붓는 것도 의미한다고 한다.
흔히 카페 갔을 때 '캐러멜 드리즐 해주세요'
와 같은 느낌인 것 같다.
'There was a drizzle in the morning'
'Serve the pasta with a drizzle of olive oil'
'Drizzle the syrup over the warm cake')
2. 변덕스러운 날씨
-mixed weather
(*찾아보니 'mixed'
를 붙여서 섞인, 복합적인, 혼합된
의미를 표현할 때 사용되는 것 같다.
사람, 성별, 인종, 종교 혹은
여러 감정이나, 여러 사람의 의견
앞에 붙여 함께 쓰이는 것 같다.
여기서도 이런 날씨 저런 날씨
섞여버린 것을 의미해서 사용된 것 같다.)
3. 잦아들다, 줄어들다.
-die down
4. 일기예보에서 -라고 하다
-The weather report says 주어+동사
(*'일기예보에서 비가 온다고 하더라'
와 같은 표현을 할 때
동사 'say'를 붙여 말할 수 있다고 한다.
'The weather report says It's raining today'
'(일기예보에서) 오늘 비 올 거라던데')
5.-을 망치다
-ruin something
(*영화 속에서도 종종 나오는 것 같다.
'I ruined everything'
다 망쳤어, 혹은
'Don't ruin my life'
'내 인생 망치지 마'
어떤 물건, 건물등을 손상시키거나
파괴할 때도 쓰이고,
인생, 커리어, 희망, 기회와
와 같은 것을 망치다 할 때도
쓰일 수 있다고 한다.)
6. 태풍
-typhoon
7. -인 것 같다.
-It seems like ~
(*현실성이 있는 일에 대해서
표현할 때 쓰인다고 한다.
뒤에는 명사, 혹은 문장이 오며,
긍정, 부정 모든 내용이 올 수 있다고 한다.
'It seems like yesterday'
'바로 어제인 것 같아(그런 느낌이야)'
'It seems like it happened yesterday'
'바로 어제 일처럼 느껴지는 것 같아'
'It seems like it's going to rain'
'비가 올 것 같아')

영어로 말하면?
.
.
.
.
Steven: It's drizzling. It's been raining on and off
Sally: I don't like mixed weather. But the wind has died down.
Steven: The weather report says a typhoon is coming
Sally: It seems like it's only getting worse.
Steven: I'll stay in bed all day watching Neflix tomorrow.
Sally: I can't believe a typhoon is going to ruin my holiday.
# 두 번째 대화예문
로비: 일기 예보에서 내일 비가 온다고 하네.
타비타: 동물원 나들이 취소해야 될 수도 있겠다.
*영어로 생각하기 전 개인메모 :) *
1. 아마도, 어쩌면
-maybe
(강한 확신보다는
단순한 추정과 가능성을
나타낼 때 쓰인다고 한다.)
2. 취소하다
-cancel

영어로 말하면..?
.
.
.
.
Robby: The weather reports says it will rain tomorrow.
Tabitha: Maybe we have to cancel our picnic at the zoo.
3. 세 번째 대화예문
윌: 경기가 좋아지질 않아. 점점 나빠지고만 있어.
소피아: 정부가 곧 경기 부양 자금을 지원할 거야.
*영어로 생각하기 전 개인메모 :) *
1. 개선하다, 향상하다
-improve
2. 부양 자금
-stimulus money
(*'stimulus'는 '자극, 촉진, 격려'
와 같은 뜻을 가지고 있는데,
지원금의 본질인 소비를 '촉진'
하는 것을 생각해 보면 된다고 한다.)

영어로 말하면..?
.
.
.
.
Will: The economy is not improvoing. It's only getting worse.
Sofia: The government is going to offer stimulus money soon.
# 마지막 대화문
번: 온몸이 쑤시고 아파요. 꾀병 부리는 게 아니에요
아이리스: 하루 종일 누워 있어야겠다. 선생님께 전화할게
*영어로 생각하기 전 개인메모 :) *
1. 아프다, 쑤시다.
-ache
(ache는
일정 기간 동안 지속되는
가벼운 통증을 말한다고 한다.
혹은 아픈 특정 부위 뒤에 붙여져서
'headache'와 같이 명사로도
쓰인다고 한다.)
2.fake
-속이다.
2. 하루종일 누워있다.
-stay in bed all day
영어로 말하면..?
.
.
.
.
Vern: My body aches all over. I'm not faking being sick.
Iris: You should stay in bed all day. I'll call your teacher.

*출처
https://surestepup.tistory.com/404
https://confusingtimes.tistory.com/924
https://m.blog.naver.com/dgmgpt/222049427692
https://m.blog.naver.com/PostView.naver?isHttpsRedirect=true&blogId=elancom&logNo=100177861832
'방구석영어공부' 카테고리의 다른 글
#방구석 영어공부 Day 26. '원래대로 돌아가야 돼' (0) | 2023.04.06 |
---|---|
#방구석 영어공부 Day-25. '사람이 엄청 많아' (0) | 2023.04.03 |
#방구석 영어공부 Day-23. '속이 좀 더부룩해' (0) | 2023.03.26 |
#방구석 영어공부 Day-21. 짧은 클립으로 영어공부 뿌시기 (0) | 2023.03.15 |
#방구석 영어공부 Day-20. '제철이 아니야' (0) | 2023.03.12 |